Чигиринская Ольга
- Полное имя
- Чигиринская Ольга Александровна
Родилась я 7 октября 1976 года, аккурат в День Конституции страны, которой больше нет. Вместе со страной накрылась и ее Конституция, а заодно и день — это единственное, чего мне жаль: раньше мой ДР всегда приходился на выходной, а теперь — спорадически.Моя девичья фамилия — Чигиринская — гремит славой гетманской Украины, и мне даже дико думать, что когда-то я хотела своим пером прославить фамилию Брилёв, которая происходит всего-то навсего от соломенной шляпы. Что с нами делает глупая юношеская влюбленность...Впрочем, эта влюбленность имела и положительные результаты: у меня есть двое очаровательных детей, Арсений и Дарья. Надеюсь, в обозримое время появится третий — и будет носить не менее гордую и не менее гетманскую фамилию Дорошенко.Первый роман был мной написан в 12 лет, назывался «Планета желтого солнца» и счастливо канул в небытие. Нашедшему фрагменты рукописи просьба сжечь за вознаграждение.Второй, третий и четвертый опыты закончились еще более бесславно — эти романы я даже не закончила.Опыт -надцатый, начатый в 1997 году, был более удачным: за два года я провела героев от начала к концу и таким образом из военной игры моего бывшего вырос роман «Ваше благородие». Не надо мне говорить, что это детская вещь — я в курсе.Роман «По ту сторону рассвета» был начат в 1999 году и закончен в 2002. Он принес мне широкую известность в узком кругу и перевернул мою жизнь. Мне неоднократно писали, что этот же эффект он возымел на многих других.В ходе написания романа я обратилась в христианство и из возможных деноминаций выбрала католическую. Причина выбора проста: я считаю, что именно католичество в наиболее полной мере сохранило как букву, так и дух учения Христова, что в этой церкви пребывает Бог.В 2002 году, почти встык с окончанием «По ту сторону рассвета» было начато «Сердце меча».Параллельно написана в соавторстве с православным С. Худиевым и протестантом М. Логачевым книга «Христианство: трудные вопросы».Готовится к выходу созданный в 2004-2005 годах роман «В час, когда луна взойдет» (в соавторстве с К. Кинн и М. Т. Антрекотом), пишется продолжение — рабочее название пока не разглашается.В принципе я не считаю себя крутым публицистом и апологетом — но кое-какие мои статьи и очерки по-преждему представляют для кого-то интерес.В настоящий момент я изучаю японский язык и литературу в Днепропетровском Национальном Университете. Планирую заняться этим профессионально.Щодо питання української незалежності та мови — я дотримуюся помірковано-націоналістичних поглядів. Майбутнє України, Білорусі та Росії бачу європейським. [Перевод администрации: Что касается вопроса украинской независимости и языка — я придерживаюсь умеренно-националистических взглядов. Будущее Украины, Беларуси и России мне представляется европейским.]Еще у меня есть собака и кошка. Хотя иногда мне кажется — наоборот, у них есть я...